Contact
Contactez-nous !
Confidentialité
Data protection policy
Conditions générales de vente
Conditions générales de vente
§ 1 Champ d'application et fournisseur
(1) Les présentes conditions générales de vente s'appliquent à toutes les commandes que vous passez via la boutique en ligne X-CEN-TEK GmbH.
(2) La gamme de produits proposée dans notre boutique en ligne s'adresse exclusivement aux acheteurs âgés de 18 ans ou plus.
(3) Nos livraisons, prestations et offres sont effectuées exclusivement sur la base des présentes conditions générales de vente. Les présentes conditions générales de vente s'appliquent aux partenaires commerciaux ainsi qu'à toutes les relations commerciales futures, même si elles ne sont pas expressément convenues. L'intégration des conditions générales d'un client qui sont en contradiction avec nos conditions générales est automatiquement rejetée.
(4) La langue du contrat est uniquement l'allemand.
§ 2 Conclusion d'un contrat
(1) La présentation des produits dans la boutique en ligne ne constitue pas une demande ferme de conclusion d'un contrat d'achat. Il s'agit plutôt d'une invitation sans engagement à commander des produits via la boutique en ligne.
(2) En cliquant sur le bouton « Commander », vous faites une offre d'achat ferme (§ 145 BGB).
(3) La réception immédiate de votre commande par e-mail ne constitue pas une acceptation de votre offre d'achat. Le contrat n'est pas conclu avec la confirmation de réception.
(4) Le contrat d'achat des marchandises n'est conclu que lorsque nous déclarons expressément accepter l'offre d'achat ou lorsque nous vous expédions les marchandises sans déclaration préalable expresse d'acceptation.
§ 3 Corrections
Vous pouvez corriger vos saisies à tout moment à l'aide de la touche « Supprimer » avant de passer la commande. Nous vous informerons des autres possibilités de correction au cours du processus de commande. Vous pouvez également mettre fin au processus de commande à tout moment en fermant la fenêtre du navigateur.
§ 4 Enregistrement de vos données de commande
Votre commande avec les détails du contrat conclu (par exemple, type de produit, prix, etc.) sera enregistrée par nos soins. En tant que client enregistré, vous pouvez accéder à vos commandes passées via la rubrique « Connexion client » (sous « Commandes »).
§ 5 Prix
Les prix indiqués sur les pages des produits incluent la TVA et les autres éléments du prix et s'entendent hors frais d'expédition.
§ 6 Conditions de paiement ; retard (1) Le paiement peut être effectué par carte de crédit, carte de débit internationale, PayPal ou paiement anticipé.
(2) En cas de paiement par carte de crédit, le prix d'achat est réservé sur votre carte de crédit au moment de la commande (« autorisation »). Le débit effectif de votre compte de carte de crédit est effectué au moment où nous vous expédions la marchandise.
(3) Si vous choisissez le mode de paiement anticipé, nous vous communiquerons nos coordonnées bancaires dans la confirmation de commande. Le montant de la facture doit être viré sur notre compte dans les 10 jours suivant la réception de la confirmation de commande.
(4) En cas de retard de paiement, vous êtes tenu de payer des intérêts moratoires légaux à hauteur de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base. Pour chaque rappel qui vous est envoyé après la survenance du retard, des frais de rappel de 2,50 EUR vous seront facturés, sauf si un dommage inférieur ou supérieur est prouvé dans des cas individuels.
§ 7 Compensation / Droit de rétention
(1) Vous ne pouvez procéder à une compensation que si votre contre-prestation a été légalement établie, n'est pas contestée ou reconnue par nous, ou si elle est en relation synallagmatique étroite avec notre créance.
(2) Vous ne pouvez exercer un droit de rétention que si votre contre-prestation repose sur le même rapport contractuel.
§ 8 Livraison ; réserve de propriété
(1) Sauf accord contraire, la livraison des marchandises s'effectue depuis notre entrepôt à l'adresse que vous avez indiquée.
(2) Les marchandises restent notre propriété jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.
(3) Si vous êtes un partenaire commercial au sens du § 14 du BGB (Code civil allemand), les dispositions suivantes s'appliquent également :
- Nous nous réservons la propriété des marchandises jusqu'au règlement complet de toutes les créances issues de la relation commerciale en cours. Avant le transfert de propriété des marchandises sous réserve, tout nantissement ou transfert à titre de garantie est interdit.
- Vous pouvez revendre les marchandises dans le cadre d'une activité commerciale régulière. Dans ce cas, vous nous cédez dès à présent toutes les créances à hauteur de la valeur facturée que vous obtenez de la revente. Nous acceptons la cession et vous êtes autorisé à recouvrer les créances. Si vous ne remplissez pas correctement vos obligations de paiement, nous nous réservons le droit de recouvrer nous-mêmes les créances.
- En cas de combinaison et de mélange des marchandises sous réserve de propriété, nous acquérons la copropriété du nouvel article proportionnellement à la valeur facturée des marchandises sous réserve de propriété par rapport aux autres articles traités au moment de la transformation.
- Nous nous engageons à libérer les garanties auxquelles nous avons droit sur demande, dans la mesure où la valeur de nos garanties dépasse de plus de 10 % les créances à garantir.
§ 9 Politique d'annulation :
Si vous êtes un consommateur au sens du § 13 du BGB (Code civil allemand), c'est-à-dire si vous effectuez un achat à des fins qui ne sont ni commerciales ni liées à votre activité professionnelle, vous disposez d'un droit de rétractation conformément aux dispositions suivantes.
Annulation
Vous avez le droit d'annuler le contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif.
Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter de la date à laquelle vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, prenez possession des marchandises.
Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous contacter
X-CEN-TEK GmbH
Westerburger Weg 30
26203 Wardenburg
E-mail : [email protected]
Fax : 04407-71476 99
au moyen d'une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par la poste, par fax ou par e-mail) indiquant votre décision de résilier le contrat. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de réservation ci-joint, mais ce n'est pas obligatoire.
Pour respecter le délai de réservation, il suffit que vous envoyiez la notification d'exercice du droit de réservation avant l'expiration du délai de réservation.
Après la résiliation
Si vous résiliez le contrat, nous vous rembourserons tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant de votre choix d'un mode de livraison autre que la livraison standard la moins chère que nous proposons), sans délai et au plus tard dans les quatorze jours à compter de la date à laquelle nous avons reçu votre notification de résiliation du présent contrat. Pour le remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé lors de la transaction initiale, sauf accord contraire avec vous ; en aucun cas, les frais de remboursement ne vous seront facturés.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits.
Vous disposez d'un délai de quatorze jours à compter de la date à laquelle vous nous informez de votre rétractation pour renvoyer les marchandises ou nous les remettre. Le délai est respecté si vous expédiez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours.
Les frais de retour des marchandises sont à votre charge.
Vous n'êtes responsable que de la perte de valeur éventuelle des marchandises résultant d'une manipulation inutile pendant l'examen de la composition, des caractéristiques et du fonctionnement des marchandises.
Modèle de formulaire de rétractation
Si vous souhaitez résilier le contrat, veuillez remplir ce formulaire et nous le renvoyer.
À
X-CEN-TEK GmbH
Westerburger Weg 30
26203 Wardenburg
E-mail : [email protected]
Fax : 04407-71476 99
Je / nous (*) révoque/révoquons par la présente le contrat conclu par moi-même / nous (*) pour l'achat des marchandises suivantes : ___________________________________________
Commandé le : ______________
Reçu le : ______________
Nom du/des client(s) : __________________________________________
Adresse du/des client(s) :
___________________________
___________________________
________________________
Signature du (des) client(s) (uniquement en cas de notification sur papier)
__________________________
Date
____________________A______
(*) Biffer la mention inutile.
Fin de la politique d'annulation
(1)
Le droit de rétractation ne s'applique pas à la livraison de marchandises qui ne sont pas préfabriquées et dont la fabrication a été déterminée par un choix individuel du consommateur ou qui sont clairement adaptées aux besoins personnels du consommateur (par exemple T-shirts avec votre photo et votre nom), en cas de livraison de biens scellés qui ne peuvent être renvoyés pour des raisons de santé ou d'hygiène, si leur emballage a été retiré après la livraison ou si des enregistrements audio ou vidéo ou des logiciels informatiques sont livrés dans un emballage scellé, si le sceau a été retiré après la livraison.
(2)
Veuillez éviter tout dommage et toute contamination. Si possible, renvoyez-nous les marchandises dans leur emballage d'origine avec tous les accessoires et tous les éléments d'emballage. Si nécessaire, utilisez un emballage extérieur protecteur. Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine, veuillez fournir un emballage approprié pour une protection suffisante contre les dommages pendant le transport afin d'éviter toute réclamation pour dommages dus à un emballage défectueux.
(3)
Veuillez nous appeler au 04407-71476 0 avant de renvoyer les marchandises afin de nous informer du retour. Vous nous permettrez ainsi d'évaluer les produits dans les meilleurs délais.
(4)
Veuillez noter que les conditions énoncées aux paragraphes 2 et 3 ci-dessus ne constituent pas une condition préalable à l'exercice effectif du droit de rétractation.
§ 10 Dommages dus au transport
(1) Si les marchandises sont livrées avec des dommages visibles dus au transport, veuillez signaler immédiatement le défaut au transporteur et nous contacter dans les plus brefs délais.
(2) Le fait de ne pas déposer de réclamation ou de ne pas nous contacter n'a aucune conséquence sur vos droits de garantie légaux. Toutefois, cela nous aide à faire valoir nos propres droits à l'encontre du transporteur ou de l'assurance transport.
§ 11 Garantie
(1) Sauf accord contraire expressément convenu, vos droits à la garantie sont basés sur les dispositions légales de la Convention sur la vente (§§ 433 et suivants du BGB).
(2) Si vous êtes un consommateur au sens du § 13 du BGB (Code civil allemand), le délai de prescription des droits à la garantie pour les biens d'occasion diffère de la disposition légale - un an. Cette limitation ne s'applique pas aux droits résultant de dommages causés à la vie, à l'intégrité physique et à la santé ou de la violation d'une obligation contractuelle fondamentale dont l'exécution est essentielle à la bonne exécution du contrat et au respect de laquelle le partenaire contractuel peut régulièrement se fier (obligation cardinale), ainsi qu'aux droits résultant d'autres dommages causés par une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations de l'utilisateur ou de ses auxiliaires.
(3) Dans tous les autres cas, les dispositions légales s'appliquent à la garantie.
(4) Si vous êtes un partenaire commercial au sens du § 14 du BGB, les dispositions légales s'appliquent avec les modifications suivantes :
- Seules nos propres informations et la description du produit par le fabricant sont déterminantes pour la nature du produit, à l'exclusion de l'opinion publique, des déclarations et autres publicités du fabricant.
- Vous êtes tenu de vérifier immédiatement la marchandise avec le soin requis afin de détecter les défauts de qualité et de quantité et de nous signaler les défauts apparents dans un délai de 7 jours à compter de la réception de la marchandise. Le respect de ce délai est assuré par l'expédition ponctuelle. Cela s'applique également à la découverte ultérieure de vices cachés. En cas de violation de l'obligation de vérification et de signalation des défauts, l'exercice du droit à la garantie est exclu.
- En cas de défauts, nous fournissons une garantie à notre discrétion sous forme de réparation ou de remplacement (exécution ultérieure). En cas de réparation, nous ne sommes pas tenus de supporter les frais supplémentaires occasionnés par l'expédition des marchandises à un lieu autre que le lieu de livraison, à condition que l'expédition ne soit pas conforme à l'usage prévu des marchandises.
- Si l'exécution ultérieure échoue deux fois, vous pouvez exiger une réduction ou résilier le contrat à votre discrétion.
- La durée de la garantie est d'un an à compter de la date de livraison.
§ 12 Responsabilité
(1) Responsabilité illimitée : nous sommes entièrement responsables en cas de faute intentionnelle et de négligence grave, ainsi que conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits. En cas de négligence légère, nous sommes responsables des dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique et à la santé des personnes.
(2) Dans tous les autres cas, la responsabilité limitée suivante s'applique : en cas de négligence légère, nous ne sommes responsables qu'en cas de violation d'une obligation contractuelle dont l'exécution est essentielle à la bonne exécution du contrat et dont vous pouvez régulièrement vous prévaloir (obligation cardinale). La responsabilité pour négligence légère est limitée au montant du dommage prévisible au moment de la conclusion du contrat, dont la survenance est typique. Cette limitation de responsabilité s'applique également en faveur de nos auxiliaires.
§ 13 Dispositions finales
(1) Si une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales sont ou deviennent invalides, cela n'affecte pas la validité des autres dispositions.
(2) Le droit allemand s'applique exclusivement aux contrats conclus entre nous et vous, à l'exclusion des dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG, « loi sur les achats des Nations Unies »).
(3) Le tribunal compétent exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est celui de notre siège social, si vous êtes un commerçant.